close

1. 兩個禮拜前被室友 and/or 她的機車男友惡整,為了房租的事險險丟掉一個朋友,還被人家講成一個反覆小人,真正莫名其妙。

那天大吵架時,一年前某次我室友搭我便車前往芝加哥探望她男友之事亦被重提;當時我的目的地是 Michigan,距離芝加哥還有三四個小時的車程。我們到達芝加哥時已過午夜,該男仍厚臉皮要求我把她女友送到來回至少尚須一小時的他家大門口,原因是 “他在趕作業“。我斷然拒絕,曰我還要繼續趕路,請該男自己來接他女友。結果吵架時該男竟據此稱我是個不講義氣的反覆小人,差點沒把我當場氣死。


2. 今天我照例掛著耳機帶 lab,正專心幫某小朋友檢查算式的時候,旁邊另一個小朋友突然問我在聽什麼,於是我只得承認正在聽俗不拉嘰的國語流行歌。接下來數分鐘我深陷在 "被發現是大俗咖" 的情結中。


3. 上個週末全都拿去發燒燒光了,明天要跟老闆 meeting,現下呈等死狀態。



報告完畢。 #







arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pseudomorph 的頭像
    pseudomorph

    春光明媚

    pseudomorph 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()